Govor ambasadora Moona, prijem povodom Dana nezavisnosti (5. Juli 2011)


(click here for an English version of my speech)
Dobro veče.  Želim vam dobrodošlicu u novoj ambasadi SAD u BiH. Hvala vam što ste nam se ove ljetnje večeri pridružili u proslavi 235. godišnjice naše Deklaracije o nezavisnosti.  Dozvolite mi da uputim posebnu dobrodošlicu našim mnogobrojnim uvaženim gostima; također bih želio naglasiti da mi je drago da su naši Tom Countryman, zamjenik pomoćnika državnog sekretara i njegov nasljednik, Phil Reeker, sa nama večeras.

Sa nama su još dva gosta kojima bih želio zahvaliti na dolasku i iznimnom angažmanu proteklih mjeseci, a to su: Ivica Osim i Darko Ljubojević.  Oni su uspješno rukovodili FIFA-inim Komitetom za normalizaciju kako bi osigurali da fudbal, tradicionalno ponos Bosne i Hercegovine, ne bude blokiran političkim podjelama.  Nadam se da će ova dobra volja i kompromis postati model i za cijelu zemlju. Zapravo, možda bi gospoda Osim i Ljubojević mogli svojim talentom pomoći da se formira državna vlast.

Želio bih zahvaliti mnogim našim prijateljima koji su i ovaj put, kao sponzori, pomogli realizaciju ovog događaja.  Ove godine imamo i novog sponzora koji predstavlja američki biznis i koji će uskoro otvoriti svoj prvi restoran u BiH.  Možda ste već vidjeli njihove crveno-žute plakate po gradu. Znam da su moje kćerke već uzbuđene što će moći pojesti svoj prvi McDonald’s Happy Meal ovdje u Sarajevu.

Amerikanci obožavaju proslave Dana nezavisnosti.  U svakom gradu moje zemlje, sastaju se porodice i prijatelji na izletima i roštilju, te noću uživaju u vatrometu.  Ono što mi slavimo – razlog zbog kojeg smo danas ovdje – je pergament potpisan 4. jula 1776. godine. 

Dozvolite mi da pročitam jedan kratki dio ove izjave – naše Deklaracije o nezavisnosti.  Druga rečenica glasi:

“Mi smatramo ove istine očiglednim: da su svi ljudi stvoreni jednaki, da im je Stvoritelj podario određena neotuđiva prava, među kojima su život, sloboda i potraga za srećom.”  Ova prava ostaju temeljnim vrijednostima Sjedinjenih Američkih Država.

Veoma sam ponosan da se moja zemlja u svojoj istoriji uspjela mijenjati i prilagođavati novim vremenima.  Mi smo savladali mnoge prepreke, uključujući i građanski rat koji je počeo prije tačno 150 godina i teret ropstva koji je tek tada okončan.  Prije manje od 100 godina, žene nisu imale pravo glasa.  Danas je naš predsjednik Afro-Amerikanac, a žena, već treći put, na mjestu državne tajnice.

Ameriku su neki opisali kao “djelo u nastajanju”.  Meni se sviđa ovaj opis, ali ono što ne trebamo mijenjati su naše temeljne vrijednosti života, slobode i potrage za srećom.  I želim uvjeriti vas i sve građane Bosne i Hercegovine da mi vjerujemo da se ove vrijednosti odnose podjednako na sve ljude.  To su vrijednosti koje imamo na umu kada ponavljamo našu želju za stabilnom i prosperitetnom Bosnom i Hercegovinom, zemljom koja je članica i Evropske Unije i NATO saveza.  Mi vjerujemo da je to put koji će svim građanima Bosne i Hercegovine omogućiti pravo na život, slobodu i sreću koju svaki čovjek zaslužuje, bez obzira gdje živi.

Dozvolite da zaključim razmišljanjem o ironiji ovog momenta. Ovdje smo da obilježimo trenutak u kojem je moja zemlja proglasila nezavisnost od Evrope, dok u isto vrijeme tražim da vi svojoj zemlji pomognete da pristupi Evropskoj Uniji.  Ipak, mislim da možemo sa sigurnošću tvrditi da je Evropa 2011. godine mnogo drugačija od Evrope 1776. godine.  Zapravo, nikada prije nisu SAD i zemlje Evrope imale toliko odlučnosti da rade zajedno za svijet u kojem se poštuju ljudska prava i slobode.

Hvala vam što ste došli na večerašnju proslavu američkog rođendana. Veoma mi je drago što ste vidjeli našu novu ambasadu, a nadam se da znate da ova zgrada – jedna od većih ambasada moje zemlje – predstavlja našu dugotrajnu posvećenost vama i vašoj državi.

Hvala vam puno. Nadam se da ćemo svi skupa provesti prijatno veče.

Comments